Jump To Content

LearnHub




Grammar

Hindi is a subject-object-verb language, meaning that verbs usually fall at the end of the sentence rather than before the object (whereas in English it is often Subject Verb Object). Hindi also shows split ergativity so that, in some cases, verbs agree with the object of a sentence rather than the subject. Unlike English, Hindi has no definite article (the). The numeral one (एक "ek") might be used as the indefinite singular article (a/an) if this needs to be stressed.

In addition, Hindi uses postpositions (so called because they are placed after nouns) where English uses prepositions. Other differences include gender, honorifics, interrogatives, use of cases, and different tenses. While being complicated, Hindi grammar is fairly regular, with irregularities being relatively limited. Despite differences in vocabulary and writing, Hindi grammar is nearly identical with Urdū. The concept of punctuation other than the full stop having been entirely unused before the arrival of the Europeans, Hindi punctuation uses western conventions for commas, exclamation points, and question marks. Periods are sometimes used to end a sentence, though the traditional "full stop" (a vertical line) is also used.

[edit] Genders In Hindi, there are two genders for nouns. All male human beings and male animals (and those animals and plants that are perceived to be "masculine") are masculine. All female human beings and female animals (and those animals and plants that are perceived to be "feminine") are feminine. Things, inanimate articles and abstract nouns are also either masculine or feminine according to convention. While this is the same as Urdū and similar to many other Indo-European languages such as, Spanish, French, Italian and Portuguese, it is a challenge for those who are used to only the English language, which although an Indo-European language, has dropped nearly all of its gender inflection.

[edit] Interrogatives Besides the standard interrogative terms of who (कौन kaun), what (क्या kyaa), why (कयों kyõ), when (कब kab), where (कहाँ kahã), how and what type (कैसा kaisaa), how many (कितना kitnaa), etc, the Hindi word kyaa (क्या) can be used as a generic interrogative often placed at the beginning of a sentence to turn a statement into a Yes/No question. This makes it clear when a question is being asked. Questions can also be formed simply by modifying intonation, exactly as some questions are in English.

[edit] Pronouns Hindi has pronouns in the first, second and third person for one gender only. Thus, unlike English, there is no difference between he or she. More strictly speaking, the third person of the pronoun is actually the same as the demonstrative pronoun (this / that). The verb, upon conjugation, usually indicates the difference in the gender. The pronouns have additional cases of accusative and genitive, but no vocative. There may also be binary ways of inflecting the pronoun in the accusative case. Note that for the second person of the pronoun (you), Hindi has three levels of honorifics:

आप (/ɑːp/): Formal and respectable form for you. Has no difference between the singular and the plural. Used in all formal settings and speaking to persons who are senior in job or age. Plural could be stressed by saying आप लोग (/ɑːp loɡ/ you people) or आप सब (/ɑːp səb/ you all). तुम (/t̪um/): Informal form of you. Has no difference between the singular and the plural. Used in all informal settings and speaking to persons who are junior in job or age. Plural could be stressed by saying तुम लोग (/t̪um loɡ/ you people) or तुम सब (/t̪um səb/ you all). Or "ap sab," formal form of "you all." तू (/t̪uː/): Extremely informal form of you. Strictly singular, its plural form being /t̪um/. Except for very close friends or poetic language involving God, it could be perceived as offensive in India. Imperatives (requests and commands) correspond in form to the level of honorific being used, and the verb inflects to show the level of respect and politeness desired. Because imperatives can already include politeness, the word "kripayā", which can be translated as "please", is much less common than in spoken English; it is generally only used in writing or announcements, and its use in common speech may even reflect mockery.

[edit] Word order The standard word order in Hindi is, in general, Subject Object Verb, but where different emphasis or more complex structure is needed, this rule is very easily set aside (provided that the nouns/pronouns are always followed by their postpositions or case markers). More specifically, the standard order is 1. Subject 2. Adverbs (in their standard order) 3. Indirect object and any of its adjectives 4. Direct object and any of its adjectives 5. Negation term or interrogative, if any, and finally the 6. Verb and any auxiliary verbs. (Snell, p93) Negation is formed by adding the word नहीं (nahī̃, "no"), in the appropriate place in the sentence, or by utilizing न (na) or मत (mat) in some cases. Note that in Hindi, the adjectives precede the nouns they qualify. The auxiliaries always follow the main verb. In general, Hindi speakers or writers enjoy considerable freedom in placing words to achieve stylistic and other socio-psychological effects, though not as much freedom as in heavily inflected languages.[10]

[edit] Tense and aspect of Hindi verbs Hindi verbal structure is focused on aspect with distinctions based on tense usually shown through use of the verb होना (honā - to be) as an auxiliary. There are three aspects: habitual (imperfect), progressive (also known as continuous) and perfective. Verbs in each aspect are marked for tense in almost all cases with the proper inflected form of होना. Hindi has four simple tenses, present, past, future (presumptive), and subjunctive (referred to as a mood by many linguists).[11] Verbs are conjugated not only to show the number and person (1st, 2nd, 3rd) of their subject, but also its gender. Additionally, Hindi has imperative and conditional moods. The verbs must agree with the person, number and gender of the subject if and only if the subject is not followed by any postposition. If this condition is not met, the verb must agree with the number and gender of the object (provided the object does not have any postposition). If this condition is also not met, the verb agrees with neither. It is this kind of phenomenon that is called mixed ergativity.

[edit] Case Hindi is a weakly inflected language for case; the relationship of a noun in a sentence is usually shown by postpositions (i.e., prepositions that follow the noun). Hindi has three cases for nouns. The Direct case is used for nouns not followed by any postpositions, typically for the subject case. The Oblique case is used for any nouns that is followed by a postposition. Adjectives modifying nouns in the oblique case will inflect that same way. Some nouns have a separate Vocative case. Hindi has two numbers: singular and plural-but they may not be shown distinctly in all declensions.


  1. flx saidSat, 30 Apr 2011 03:28:15 -0000 ( Link )

    please give good 100 adjective and nouns in hindi

    Actions
    Vote
    Current Rating
    1
    Rate Up
    Rate Down
    1 Total Vote

    Post Comments

Your Comment
Textile is Enabled (View Reference)